Accessible translation and localisation

Understand the challenges and pitfalls associated with translating websites and apps

Get 10 training courses for the price of 8

To help you get even better value this year, we have a 10 for the price of 8 bundle on AbilityNet online training courses for you and your team to enjoy. 


Book your training bundle
 


Book now

  • 13:00 - 14:30 BST
  • Thursday 23 June 2022

Please note: after purchasing a ticket you are able to reassign the ticket, if somebody different to the ticket purchaser will be attending the training.

If the date for this training has now passed, you can join our mailing list and we will keep you updated when the training is repeated in the near future.

If you have any questions about your booking please email training@abilitynet.org.uk

Length of course: 1.5 hours

What will be covered

In this course, you will be introduced to the key considerations when translating and localising websites and mobile apps with accessibility in mind. This will include common pitfalls, such as not translating alt attributes, techniques that can be used to avoid these pitfalls, and testing methodologies. 

The training will include left-to-right languages (such as English) and right-to-left languages (such as Arabic), as well as the unique requirements of certain languages, such as Chinese. 

Examples will be taken from multi-language websites, such as universities with English and Welsh websites, as well as international brands. 

The course will end with signposting you to best-in-class resources and events, where you can dive deeper into translation and localisation, and become a subject matter expert.

Why you should attend

At the end of this course you will:

  • Understand the principles for translating websites and apps with accessibility in mind.
  • Have a robust understanding of the challenges and pitfalls associated with translating websites and apps, and the most common issues that AbilityNet comes across
  • Know how to test websites that exist in multiple languages effectively

Who is this training for?

  • Content Authors

  • Translators 

  • Project Leads

  • Testers


Level of training

Intermediate. You will need some basics awareness of accessibility, such as images and alternative text, components and accessible names, and navigating pages with a keyboard.

Important information 

Class size: We limit the number of people on our training courses to ensure all attendees can engage with the presenter, ask questions and have an informative experience

What to bring: You will need a good internet connection, access to a laptop or desktop computer and to be able to open/use the Zoom platform without restrictions on your device

Location: Online - this course is delivered via the Zoom platform

Accessibility: 

  • The course will be delivered with live captions
  • We can share slides in advance if required
  • A captioned recording with transcript will be shared with attendees after the live event

Why train with us?

97% of attendees rated our webinars and training ‘Excellent' or ’Good’ in 2019
 

What our previous attendees say about our training

"Really brilliant session. Made me rethink my practice and go away buzzing with ideas."

"Many thanks, really useful session"

Meet your trainer

Dafydd Henke-Reed

Dafydd Henke-Reed is Head of Accessibility at AbilityNet. He helps to lead and develop a team that provides accessibility consultancy for clients such as Microsoft, HSBC and the NHS, ensuring accessible apps, websites and more. He has presented many webinars for AbilityNet including ‘How technology can help with dyslexia’ and ‘Accessibility Anti-Patterns’.

Dafydd has also spoken at TechSharePro conference about Accessible gaming. Diagnosed with Autism and Dyslexia, Dafydd also has a professional and personal interest in neurodiversity.